Отдельные издания

Музыка для мамы, которая ждет ребенка, и для ребенка, которого ждет Мир - совместный проект Михаила Казиника и фирмы Redox.
Комплект состоит из 2-х лицензионных дисков - лицензия www.NAXOS.com.
Михаил Казиник: "Эта музыкальная подборка в первую очередь предназначена мамам и не рожденным еще малышам. Но не только. Она очень понадобится людям взрослым, которые испытывают жажду Возрождения, стремятся к целостности и высокому знанию. Вместе с музыкой вам предстоит заново пройти тот же путь, который проходит человек в самом начале, открывая духовный мир планеты Земля. Ваш опыт обогатится постижением Высшей Гармонии".

Аудиозапись на CD
Исполнители:
Михаил Казиник - скрипка
Торгни Люндмарк - фортепиано
Этот диск в доступной форме дает возможность восприятия фундаментальных основ базовых стилей классической музыки разных эпох.
Михаил Казиник - скрипка, Торгни Люндмарк - фортепиано
1. И.С. Бах - Ш. Гуно - "Аве Мария" (2:30)
2. Ж.Б.Люли -" Гавот" (1:58)
3. М. Березовский - Граве из сонаты до мажор (2:52)
4-7. В. А. Моцарт:
- "Менуэт" из "Дон Жуана" (1:01) -"Менуэт" (2:04)
-"Гавот-рондо" из балета "Багатель"(1:48) -"Менуэт" (3:43)
8. Л. Бетховен - "Менуэт" (2:17)
9. Ф. М. Верачини - "Largo" (1:45)
10-13. П.И.Чайковский (из 'Детского альбома"):
- "Неаполитанский танец" (0:53) -"Старинная французская песенка"(1:31) -"Вальс" (1:20)
-"Осенняя песнь"(4:45)
14. С. Прокофьев - "Вальс Наташи" (из "Войны и мира") (2:47)
15. А. Шнитке - "Менуэт" (из "Сюиты в старинном стиле") (4:01)
16. Н. Римский-Корсаков -"Песня индийского гостя"(из "Садко")(3:37)
17. И. Стравинскии - "Вальс" (из "Истории солдата")(1:58)
18. Д. Шостакович - "Прелюдия" (в переложении для скрипки и фортепиано Д.Цыганова) (1:46)
19. А. Хачатурян - "Ноктюрн" (из "Маскарада") (3:26)
20. Г. Венявский - "Мазурка Куявяк"(2:58)
21. Ж. Массне - «Размышление» (из «Таис») (4:14)
22. Г. Динику «Хора-стаккато» (аранжировка Я. Хейфеца) (1:42)
Издатель - "NN Студия", 2009, Харьков, Украина
По лицензии издательства "ENCORE", Швеция
Михаил Казиник - известный искусствовед, музыкант, писатель, поэт, философ, просветитель в этом издании выступает, как исследователь - толкователь.
Казиник вводит слушателя в мир романа в стихах "Евгений Онегин" с особым чувством сопричастности, даёт возможность проникнуть в творческий процесс поэта, стать доверенным лицом его окружения. Мы знакомимся с его друзьями, участвуем в полемике, обсуждаем темы нравственности и морали.
Узнаем, что роман не является "энциклопедией русской жизни" первой половины XIX-го века, что Татьяна вовсе не была в полной мере «русская душой», а Онегин, друг поэта, не был убийцей Ленского, так как последний реально как личность в романе не существовал...
Михаил Казиник со свойственным ему вдохновенно - творческим подходом ломает стереотипы нашего восприятия и вместе с этим мы чувствуем глубокий пиетет к создателю русской словесности.
Голос Михаила и риторика речи увлекают, удивительная эрудиция и артистизм позволяют слушателям перенестись в те времена, именно ощутить себя там, увидеть все как бы изнутри, почувствовать совершенно иной способ восприятия.
Михаил Казиник вдохновляет нас на новые открытия: «слушать, читать думать и не соглашаться»
В путь, получайте свежие ощущения и ключи «тайных знаков» Михаила Казиника в нашем издании.
Общее звучание: 5 часов 54 минуты
Запись 2015 г.
Флешка 4 Гбайт
Файлы в WAV формате, общий размер 3,36 Гбайт
Прослушать вступление по ссылке!
Данная запись знакомит с удивительным прочтением сказки в оригинальной версии. Почитателю и глубокому толкователю творений Пушкина Михаилу Казинику здесь видится большая игра смыслов, звуков, числовых прогрессий, смысловое многозначие и тонкое чувство юмора поэта. С его помощью визализируем острохарактерные персонажи. Ищем связи и взаимодействия. Фантазия поэта, выраженная через создание фантасмогоричных существ, достигает грандиозного масштаба образной выразительности и, как следствие, интерактивного взаимодействия со слушателем. Традиционные для Михаила Казиника музыкальные параллели с формами классики, а. здесь с "кончерто гроссо" эпохи Барокко, позволяют высветить общие принципы звуковой организации поэзии и музыки. Особый прием аллитерации вскрывает игру между гласными звуками "о" попом и "а" Балдой и объединяющим эти звуки русским "АвОсь". Звукопись, чудная фоническая картина продолжает сопутствовать каждому персонажу сказки. Понаблюдаем это с удовольствием! Данная запись знакомит с удивительным прочтением сказки в оригинальной версии.
Общее звучание: 1 час 30 минут
Запись 2015 г.
Флешка 4 Гбайт
Файлы в WAV формате, общий размер 872 Мбайт
Прослушать фрагмент по ссылке!